08 Apr, 2025 - 12:00 AM

Canary Islands reconsider the introduction of a tourist ecotax

Newspaper article

Eco/tourist-tax

Canary Islands reconsider the introduction of a tourist ecotax

The Parliament of the Canary Islands is once again debating the possible implementation of a tourist ecotax, five months after it was previously rejected. The new proposal, driven by the PSOE, aims to promote sustainable tourism. The tax would range between €1 and €3.5 per night, depending on the type of accommodation, with exemptions for Canary Islands residents.

Canarias vuelve a debatir la introducción de una ecotasa turística

El Parlamento de Canarias vuelve a debatir la posible implantación de una ecotasa turística cinco meses después de haber sido rechazada. La nueva propuesta, impulsada por el PSOE, busca promover un turismo sostenible. La tasa oscilaría entre 1 y 3,5 euros por noche, dependiendo del tipo de alojamiento, con exenciones para residentes canarios.

Demonstration in Adeje against mass tourism on 20th October 2024 (Alberto Valdés (EFE))

08 Apr, 2025 - 3:06 PM

‘Canarias tiene un límite’ announces new protests against the tourism model

Newspaper article

demonstration

'Canarias tiene un límite' announces new protests against the tourism model

The collective ‘Canarias tiene un límite’ has announced new protests in Tenerife against the current tourism model, criticizing the government’s inaction following previous demonstrations. They argue that mass tourism continues to harm the territory and worsen living conditions for residents, calling for a change in the economic model.

'Canarias tiene un límite' anuncia nuevas protestas contra el modelo turístico

El colectivo ‘Canarias tiene un límite’ ha anunciado nuevas protestas en Tenerife contra el actual modelo turístico, criticando la inacción del gobierno tras manifestaciones anteriores. Argumentan que el turismo masivo sigue perjudicando al territorio y empeorando las condiciones de vida de los residentes, y hacen un llamado a cambiar el modelo económico.

Tourism Demonstrations in Tenerife (Image courtesy of ‘Canarias tiene un límite’)

13 Apr, 2025 - 12:00 AM

The cause of the latest blackout in La Palma has been identified, the third in less than two weeks.

Newspaper article

Infrastructure

The cause of the latest blackout in La Palma has been identified, the third in less than two weeks.

Most of the approximately 17,000 people affected by the ‘blackout’ had service restored within 20-35 minutes, but 355 customers remained without power for longer. Electricity company Endesa confirmed the outages on the 11th of May were caused by damage to the underground cable around the former Brena Alta airport. It is said that the damages were caused by heavy machinery operated by someone other than the power company.

Señalan la causa del último apagón en La Palma, el tercero en menos de dos semanas

La mayoría de los aproximadamente 17.347 afectados recuperaron el servicio en 20-35 minutos, pero 355 clientes permanecieron sin suministro durante más tiempo. La compañía eléctrica Endesa confirmó que los cortes del 11 de mayo se debieron a daños en el cable subterráneo que rodea el antiguo aeropuerto de Brena Alta. Se dice que los daños fueron causados por maquinaria pesada operada por alguien ajeno a la compañía eléctrica.

View of Santa Cruz de La Palma (EFE)
17 Apr, 2025 - 12:00 AM

Hospitality strike reaches 70% participation according to unions

Newspaper article

Demonstration

Hospitality strike reaches 70% participation according to unions; employers yet to provide figures

The hospitality strike in Santa Cruz de Tenerife province affected approximately 80,000 workers, with unions reporting a 70% participation rate. The strike had a significant impact in southern Tenerife, particularly in kitchens and restaurants. Employers have not yet provided participation figures.

La huelga de hostelería alcanza el 70% de seguimiento según los sindicatos y la patronal aún no da cifras

La huelga en el sector de hostelería en la provincia de Santa Cruz de Tenerife afectó a alrededor de 80.000 trabajadores, registrando un seguimiento del 70% según los sindicatos. La movilización tuvo un impacto significativo en el sur de Tenerife, especialmente en cocina y restauración. La patronal aún no ha proporcionado cifras de participación.

Strikes take place in front of Hotels in Santa Cruz de Tenerife in April 2025 (Cadena SER, 2025)

18 Apr, 2025 - 12:00 AM

‘Canarias tiene un límite’ calls for protests against current economic model

Newspaper article

Demonstration

'Canarias tiene un límite' calls for new protests against the current economic model and threatens to ``occupy tourist spaces``

The collective ‘Canarias tiene un límite’ has called for new protests on May 18, 2025, against the current economic model based on tourism, speculation, and inequality. They criticize institutional inaction and warn of social, economic, and environmental collapse in the archipelago. The group also threatens to boycott public events, confront politicians, and occupy symbolic tourist spaces as pressure measures.

'Canarias tiene un límite' vuelve a convocar manifestaciones contra el actual modelo económico y amenaza con ``ocupar espacios turísticos``

El colectivo ‘Canarias tiene un límite’ ha convocado nuevas manifestaciones para el 18 de mayo de 2025 en protesta contra el actual modelo económico basado en la turistificación, la especulación y la desigualdad. Critican la inacción institucional y alertan del colapso social, económico y medioambiental en el archipiélago. Además, amenazan con boicotear actos públicos, interpelar a políticos y ocupar espacios turísticos simbólicos como medidas de presión.

Graffiti in the Teide National Park after the demonstration on 20th April 2025 (@LOPE_AFONSO, 2024)

22 Apr, 2025 - 12:00 AM

Hotel strike in Tenerife gains international attention; UK issues travel warning

Newspaper article

demonstration

Hotel strike in Tenerife gains international attention; UK issues travel warning

The hotel workers’ strike in Tenerife during Holy Week has garnered international attention, prompting the UK’s Foreign Office to issue a travel advisory for British tourists regarding potential disruptions in the Canary Islands. This development has raised concerns among tour operators and local authorities.

La huelga hotelera en Tenerife salta al plano internacional: Exteriores del Reino Unido lanza advertencia sobre Canarias

La huelga de trabajadores hoteleros en Tenerife durante la Semana Santa ha ganado atención internacional, lo que llevó al Ministerio de Asuntos Exteriores del Reino Unido a emitir una advertencia de viaje para los turistas británicos sobre posibles interrupciones en las Islas Canarias. Este desarrollo ha generado preocupación entre los operadores turísticos y las autoridades locales.

Tenerife’s Resorts (Maspalomas, 202)